Ципука, известная также как Харакири или Сэппуку, представляет собой ритуальное самоубийство, которое было практиковано в средневековой Японии, особенно в среде самураев. Узнайте об истории, этиологии и особенностях Ципука в этой интересной статье.
Cодержание
Введение
Ципука, также известная как Харакири или Сэппуку, представляет собой ритуальное самоубийство, которое было практиковано в средневековой Японии, особенно в среде самураев. Этот страшный акт саможертвы был осуществлен как наказание по приговору или по собственному желанию самураев, чтобы облегчить покрытие позора, восстановить честь или из верности своему господину. В данной статье мы рассмотрим историю, этиологию и особенности Ципука.
История возникновения
Самоубийство Ципука не было широко распространено в Древней Японии. Вместо этого, более часто встречались другие способы самоубийства, такие как самосожжение и повешение. Однако, в средние века Ципука стала популярной практикой среди самураев. Первый случай Ципука был зафиксирован в 1180 году, когда самурай Минамото-но Ёримаса совершил этот акт саможертвы во время битвы при Удзи.
Сущность Ципука заключалась в том, что самураи разрезали свой живот поперек, от левого бока до правого или сначала горизонтально, а затем вертикально. Впоследствии, когда Ципука стала использоваться как привилегированная форма смертной казни, был разработан сложный ритуал, в котором помощник, обычно близкий друг самурая, был ответственен за обезглавливание самурая после разрезания его живота.
Этимология
Термины "Ципука" и "Харакири" обозначают одно и то же действие и пишутся одними и теми же иероглифами. Однако, есть разница в их написании и произношении. "Ципука" пишется как 切腹, где первый иероглиф означает "резать", а второй - "живот". "Харакири" пишется наоборот: 腹切り, где первый иероглиф - "живот". Термин "Харакири" чаще используется в разговорной речи, в то время как "Ципука" является формой, используемой в письменном японском языке.
Ципука – это ритуальное самоубийство, совершаемое самураем согласно кодексу Бусидо. К такому способу смерти прибегают тогда, когда самурай оказывается покрыт позором, смыть который можно только его смертью. Чтобы Ципука была проведена правильно, необходимо строго соблюсти свод правил, которые четко регламентируют этот страшный процесс.
Ритуал Ципука самурай мог совершить по приговору или по собственному желанию. Например, если он терял своего хозяина в бою или плохо исполнял свой долг, другие воины могли заставить его совершить Ципуку. Но часто самурай сам хотел оправдаться перед богами и людьми, поэтому принимал решение вспороть себе живот особым образом.
Самурай делал два крестообразных движения мечом или вспарывал свою плоть от одного бока до другого, а после от пупка до груди. В некоторых случаях, самураи использовали помощника, который отрубал голову самураю после разрезания живота. Женщины из сословия самураев также могли совершать Ципуку, используя нож, который им подарил муж или отец. Они прокалывали себе сердце или перерезали горло, соблюдая достойную и целомудренную позу.
См. также
Заключение
Ципука представляет собой ритуальное самоубийство, практикованное в средневековой Японии, особенно среди самураев. Этот акт саможертвы был совершен либо по приговору, либо по собственному желанию самураев, чтобы восстановить честь и избежать позора. Ципука была проведена с использованием специального ритуала и строгих правил. Она оставила глубокий след в культуре и истории Японии.
Что нам скажет Википедия?
«Сэппуку» и «харакири» пишутся одними и теми же двумя иероглифами. Разница в том, что «сэппуку» пишется 切腹 (сначала идёт иероглиф «резать», а потом — «живот», при прочтении используются «онные», китайско-японские чтения), а «харакири» — наоборот: 腹切り (первый иероглиф — «живот», используются «кунные», японские чтения). Часто указывают, что «харакири» несёт некоторый бытовой и уничижительный оттенок: если «сэппуку» подразумевает совершённое по всем правилам ритуальное самоубийство, то «харакири» переводится скорее как «вспороть себе живот мечом». В действительности, 切腹 («сэппуку»), «онное» прочтение, используется только в официальной речи, в разговорной же речи японцы используют «харакири», соответственно, не вкладывая в это какого-либо уничижительного смысла. Таким образом, «харакири» — это разговорный, а «сэппуку» — письменный термин, и они обозначают одно и то же действие.